Английский перевод нового Таможенного Кодекса РФ, вступившего в силу 1 января 2004 г., представляет серьезный практический интерес для иностранных специалистов в области налогового и таможенного законодательства, работающих в России или сотрудничающих с российскими партнерами. Английский перевод максимально приближен к официальному тексту Таможенного Кодекса РФ, который был опубликован в «Российской газете». При переводе терминов и определений специалисты руководствовались текстами Таможенного Кодекса Европейского Сообщества (Council Regulation 2913/92/EEC of 12 October 1992), Международной киотской конвенции по упрощению и гармонизации таможенных процедур и общемировой таможенной практики.
Новый Таможенный Кодекс РФ состоит из 439 статей, в которых четко описываются права и обязанности как таможенных органов, так и других контрагентов внешнеторговых сделок. Первый английский перевод Таможенного Кодекса РФ поможет представителям иностранного бизнеса лучше понимать российское право, и таким образом определить пути сокращения транспортных расходов, оптимизации движения денежных потоков и уменьшения таможенных пошлин при транспортировке товаров через границы России.
Дополнительную информацию о Таможенном Кодексе РФ на английском языке и оглавление Вы можете найти на сайте издательства Альпина Бизнес Букс www.alpina.ru/cc
Вы можете заказать Таможенный Кодекс РФ на английском языке, связавшись с Екатериной Кученевой.